The trade gap between imports and exports remained high. 进出口贸易差额依然很大。
India is more concerned than ever about its yawning trade gap with China, as The Wall Street Journal detailed in a front-page story today. 《华尔街日报》今天头版详细报道过,印度不断扩大的对华贸易逆差让它越来越感到担忧。
So China supports its enterprises to increase investment in India and encourages Chinese companies to expand trade in services. Through these and other ways, we can narrow the trade gap in goods. 中方支持本国企业加大对印投资,鼓励企业间扩大服务贸易,通过多种途径弥补两国间货物贸易不平衡的缺口。
The trade gap with China hit a record-high of nearly$ 296 billion for the year, and is likely to focus more attention on this political issue in the United States. 美国对华贸易赤字2011年又创下近2960亿美元的新高。这个问题很可能成为美国更加关注的一个政治议题。
The decline was less severe than original projections due to slower liquidation of inventories and the narrowing trade gap. 由于清理库存的速度放缓及贸易逆差不断收窄,这一降幅没有最初预测的那么严重。
But analysists say they don't expect the United States trade gap with China to shrink any time soon. 但是分析家声称,他们不期望美中贸易差额在短时间内缩小。
But the US wants the Chinese currency to increase further, not least because of the worrying trade gap between the two nations. 但是美国要求中国的货币能够继续升值,尤其是因为对两国间贸易出现逆差的担心。
A smaller trade gap, due to growing exports and slowing imports, combined to add3.1 percentage points to the GDP's growth rate in the second quarter. 出口增长和进口放缓导致了贸易逆差的减少,这为第二季度的GDP增速贡献了3.1个百分点。
China should manage its currency better for its own economic good and to address the widening trade gap, he said. 他表示,为了中国自身的经济福祉及解决欧盟日益扩大的贸易逆差,中国应该更好地管理其汇率。
Plunging domestic demand for oil and foreign cars unexpectedly narrowed the US trade gap in January, official figures showed yesterday, lifting hopes for stronger economic growth in the first quarter. 昨日发布的美国官方数据显示,由于对石油和外国汽车的国内需求大幅下降,1月份美国贸易逆差意外收窄,这加大了美国第一季度经济增长走强的希望。
The US trade gap swelled by the highest amount in more than a decade in July owing to a surge of imports driven by a jump in demand for foreign cars, oil and consumer goods, official figures showed yesterday. 美国昨日公布的官方数据显示,由于对外国汽车、石油和消费品的需求激增导致进口量飙升,美国7月份贸易逆差创下了10多年来最大增幅。
The two have agreed that the solution to the trade gap between the United States and China is not to restrict imports from China but to promote balance, he said. 他说:解决美对华贸易逆差的措施不是限制自中国的进口,而是在积极发展双边贸易中促进平衡。
The EU says the trade gap is compounded by the myriad restrictions on EU companies trading in China, including strict licensing laws, discriminatory rules, and laws forcing foreign companies to create joint ventures with local partners. 欧盟指出,在华经商的欧盟企业遭遇的种种限制,也加剧了欧盟对华贸易逆差,其中包括严格的许可法、歧视性规定,还有迫使外企与当地合作方成立合资企业的法规。
The persistent US trade gap had narrowed in the initial months of the recession from late 2008, but analysts said yesterday the swelling shortfall could knock a percentage point from gross domestic product in the second quarter. 美国持续多年的贸易逆差曾在始于2008年底的本次衰退的头几个月里收窄,而分析师们昨日表示,不断膨胀的贸易逆差可能会使美国二季度国内生产总值(GDP)减少一个百分点。
The US trade gap grew wider than expected in February, as greater domestic demand lifted imports of computers and other consumer products, official figures showed on Tuesday. 周二发布的官方数据显示,2月份美国贸易逆差增幅大于预期,原因在于美国国内需求的增长提高了电脑和其它消费类产品的进口量。
The growing trade gap comes as the US Federal Reserve downgraded its economic outlook and extended its crisis-era monetary policy regime by moving to purchase more Treasury debt. 美国贸易逆差日益增长之际,美联储(fed)下调了对经济前景的预期,并通过购买更多国债,延长了其危机时期的货币政策制度。
The trade gap for the year is expected to reach an unprecedented$ 130 billion. 今年的贸易差额可望达到前所未有的1300亿美元。
The US trade gap widened in March for the first time in eight months as exports fell faster than imports, the Commerce Department said yesterday. 美国商务部昨日表示,由于出口降幅大于进口,美国3月份贸易逆差8个月来首次扩大。
The EU has become increasingly vocal about China's trade gap, an area where Washington has often taken the lead. 欧盟日益成为填补中国贸易空白的大户,而它以前常常曾是华盛顿的贸易大户。
The US trade gap plunged by 28.3 per cent in February to$ 26bn, the lowest level in nearly 10 years as Americans 'once voracious demand for the world's goods continued to collapse. 美国贸易逆差2月份大幅下降28.3%,跌至260亿美元,为近10年来最低水平。美国人对世界产品一度旺盛的需求继续剧减。
But the ever-growing demand of US consumers for foreign goods continued to contribute to a widening trade gap. 但美国消费者对外国商品不断增长的需求继续造成逆差缺口扩大。
Yet concerns over nasties in shopping baskets could add to a wider climate of concern in the US over a yawning trade gap and military rivalry. 然而,对购物篮中商品质量的担心,可能会加剧美国对不断扩大的贸易逆差和军事竞争的担忧。
Trade income gap becomes wide in China, which attracts the attention of academe. 我国行业收入差距呈不断扩大的趋势,该现象引起了学术界的广泛关注。
Analysis of the Foreign Trade Gap and the Cause between the South and North of Jiangsu Province 苏南苏北对外贸易的差距及原因分析
A Survey of the Research of the Trade income Gap in China 中国行业收入差距研究综述
In recent years, many theorists studied the current situation, criterion, reasons, and suggestions of trade income gap, which have gained some research achievements. 近几年理论界对行业收入差距的主要现状、判断标准、行业收入差距产生的原因、缩小行业收入差距的对策进行了广泛的研究,取得了一定的研究成果。
Income gap is too large, the trade gap is too large, too large regional disparities in some of the uneven distribution of economic phenomena. 经济上主要是收入差距过大,行业差距过大,区域差距过大等一些分配不平均的现象。
In short, it is of great significance to objectively understand and evaluate the trade income gap for the future economic development in China. 客观的认识和评价行业收入差距,对我国未来的经济发展具有重要的意义。
Since thirty years of reforming and opening up, due to historical, natural, resources and other reasons, the gap between urban and ruralareas, trade gap, regional disparity are expending. 改革开放三十多年以来,由于历史、自然、资源等原因,城乡差距、行业差距、地区差距等不断扩大。